Éste es el primero de muchos posts que van a estar dedicados exclusivamente al idioma. ¿Por qué? Porque 1) Me da la gana. 2) Se lo merece.
Les decía que no me interesaba aprenderlo, hasta que, durante la presentación cultural de un campamento, los jóvenes húngaros decidieron recitar un poema de József Áttila. Allí fue. Allí cambió todo. There was no way back for me. Lo que me atrapó en primer lugar fue sin duda el ritmo suave del idioma que es lo que hoy quiero compartir con ustedes.
Éste es otro poema de József Áttila llamado "Óda". Está recitado por mí misma y es primera vez que me aventuro a recitar cualquier cosa, así que no sean muy duros conmigo. Húngaros lo escucharon y aprobaron mi pronunciación, apuntando sólo que mi "R" es, en una o dos palabras del poema, demasiado "rrrr". Son sólo ciertas partes porque el original es muy largo. Espero lo disfruten, y, de ser posible, léanlo completo.
No comments:
Post a Comment